Józef Kramsztyk – biografia

Krzysztof Prochaska, “Józef Kramsztyk. Pasjans rodzinny, towarzyski, literacki i naukowy” – książka pod patronatem Spółdzielni Socjalnej WOLA.

 

 

Biografia kontekstowa, zwana też niekiedy biografią ekologiczną lub ekumeniczną.

 

Józef Kramsztyk (1890-1932) — z wykształcenia fizyk, z zamiłowania tłumacz, przełożył m.in. „Dziadka do orzechów” E.T.A. Hoffmanna i I tom „Czarodziejskiej góry” T. Manna. Poetyckie z nim zabawy wspomina Julian Tuwim w książce „Pegaz dęba”. Według Antoniego Słonimskiego miał opinię najbardziej flegmatycznego człowieka w stolicy: Widziałem, jak kiedyś położył się na kanapie, na której leżał numer „Kuriera Warszawskiego”. Nie chciało mu się wstać, więc czytał, wydzierając spod siebie kurier po kawałku.

 

 

Fragment tekstu autorskiego:

 

W jakiej intencji postawiłem tego Pasjansa? Czy warto było go stawiać? Według mnie, karciarza, bardzo było warto. Nie tylko ze względu na samą figurę Józefa Kramsztyka, człowieka nietuzinkowego, wielu talentów i umiejętności, o wrażliwości poetyckiej i niedużego – z powodu choroby i przedwczesnej śmierci, ale znaczącego i wciąż wykorzystywanego – dorobku translatorskiego, lecz także z powodu jego zakotwiczenia w przedwojennym środowisku kulturalnym, przyjaźni, koneksji, powiązań rodzinnych, które wszystkie razem są wciąż przedmiotem zainteresowania historyków, badaczy, literatów, czytelników i internautów – dlatego generowało to dodatkowe karty. Powodował mną temperament badawczy, zapał genealogiczny, swego rodzaju nieopanowana pasja łowiectwa informacji i ikonografii oraz emocje rodzinne, które znalazły ujście w tym Pasjansie złożonym także z kart zgromadzonych i przechowywanych w rodzinie przez dziesiątki lat. Każde nowe znalezisko, ślad, ogniwo ekscytowały mnie i dawały satysfakcję.

 

Wydawnictwo Naukowe Semper (2018)